当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

关于雪国论文范文写作 论雪国中的哀婉和幻美相关论文写作资料

主题:雪国论文写作 时间:2024-03-20

论雪国中的哀婉和幻美,本文关于雪国论文范文,可以做为相关论文参考文献,与写作提纲思路参考。

雪国论文参考文献:

雪国论文参考文献 大学生家国情怀论文设计之美论文中美文化差异论文中美关系论文题目

[摘 要]作为亚洲第二位获得诺贝尔文学奖这项殊荣的伟大作家,川端康成在其文学作品中构建了一个极富魅力而又具有人性深度的美的艺术世界.文学艺术的美成就了川端康成,而另一方面,这哀婉的美也耗尽了他一生的心血.其代表作品《雪国》集中体现了他营造美的世界的高超技艺,在如溪流般流淌的文字中,我们不由自主地跟随作者走进了一个静寂寒冷而又充满虚幻感的美的世界.

[关键词]雪国;川端康成;k-,陛美;自然美[中图分类号]1313.4[文献标识码]A[文章编号]1008-4738(2011)05-0081-03

川端康成是日本现代著名小说家,他的作品融汇了日本文学传统美的多种主要元素——幻想的感觉,幽情的哀伤,以及玄妙的余韵.《雪国》作为他的代表作品,更是把这些元素的美发挥到了极致.他用那极富音乐性的犹如散文诗般的语言为我们构筑了一个哀婉幽幻的美的艺术世界.本文就主要以《雪国》为例,来探索川端康成艺术世界的哀婉与幻美.

一、纯洁的女性美

川端康成对美的执着的追求首先表现在对女性美的膜拜上,他笔下的女主人公往往都具有纯洁而朦胧的美的特征.《雪国》中的驹子与叶子也不例外,她们那清纯如雪而又伤感哀愁的美犹如春日里盛开的绚烂的樱花,细碎而灿烂,令人赞叹的同时又难免悲怜其美艳生命的短暂.男主人公岛村第一次来到雪国见到驹子时,给他留下深刻印象的便是驹子那难以想象的洁净.“女子给人的印象洁净的出奇,甚至令人想到她的脚趾弯里大概也是干净的.”作为一个常到宴会上跳舞的应召少女,驹子在常人眼中“不能说是个无瑕的良家闺秀了”,但川端却借岛村之眼发现了她身上那“过于洁净”的美的气质,对她产生了一种近乎憧憬的情感.她那股无法掩饰的朴实与清纯在岛村看来足以掩盖她身份的不洁,作为美的代表,川端在描写驹子时总是竭力地从生理到心理把她还原成一个洁净的少女.他在小说中多次运用“白色”这一日本文学中传统的色彩意象来表象驹子的纯洁.“肤色恰似在白陶瓷上摸了一层淡淡的胭脂”,“镜子里白花花闪烁着的原来是雪.在镜中的雪里出现了女子通红的脸颊.这是一种无法形容的纯洁的美.”日本民族认为白色代表了纯洁、纯粹与神秘,是“具有纯洁的、充满生命力的圣洁的象征.”白色作为一个传统的色彩意象多用来比喻纯洁的、善良的、值得同情和爱怜的美的对象.小说中的驹子洁净无暇,心地善良,是纯洁的美的象征,但由于其身份的不洁、命运的不可掌握,她身上的纯洁又似乎沾染上了一层挥之不去的悲剧感与幻灭感.人们在为其美艳沉醉的同时,又不禁因其无力的挣扎与悲剧的命运而爱怜、哀叹.由此看来,用纯粹、神秘而又略带伤感的白色来表现驹子的美是再合适不过的了.洁白的肤色与晶莹的白雪交相呼应构成了一幅极其清纯洁净的美的画面.

如果说川端对于驹子的美的刻画是细致可感的,那么对小说中的第二女主人公叶子的美的描写则更多地表现为虚幻与朦胧.“她的话声优美而又近乎悲戚.那嘹亮的声音久久地在雪夜里回荡.”叶子第一次进入读者的视线是通过其优美而悲戚的声音.这“清澈的近乎悲戚的优美的声音,像是从什么地方传来的一种回响.”通过人物幽幻的声音来表现其独特美的手法的运用,使人物的形象蒙上了一层神秘的色彩.这样一种脱离具体描写的含混状态恰恰产生了一种令人为之倾倒的朦胧美.这优美而又悲戚的声音带领读者进入了一个虚幻缥缈的想象世界.在那里,叶子的美不是具体的,而是一种精神上的唯美的追求.也许正是这样一种无法言说的美才能到达美的巅峰.除了对声音的细腻的描绘,川端在表现叶子形象的时候还巧妙的运用了镜子这一独特的媒介.“玻璃上只映出姑娘的一只眼睛,她反而显得更美了.”“她的眼睛同灯光重叠的那一瞬间,就像在夕阳的余晖里飞舞的妖艳而美丽的夜光虫.”作者把动态的人物锁定在镜子这一静态的媒介之中,人物形成了一种近乎透明的幻象,而景物则成了夜色中朦胧的暗流,二者重叠消融在一起,镜面映现的虚像与镜后的实物交杂着作者的主观情感,形成了一个超脱人世的象征的美的世界.一动一静,动静结合,川端在这动与静的对立与消融中赋予了文字以无限的张力,于看似云淡风清实则意蕴十足的语波中生动地表现了叶子清纯而虚幻的美.在这一系列朦胧模糊的描绘中,我们深切的感受到了叶子“有着美的接近悲哀的声音与眼睛,是令人觉得像是仙女般的不可思议的女人,全身放射出一种冷艳的美.”

二、情感化的自然美

川端笔下的女性是美的,同时,他所刻画的自然环境也具有一种别致的气韵.他不仅仅是用笔来写自然,更是用情、用心、用灵魂来写自然.他以自己的全部情感来理解自然、表现自然,将个体的生命与自然的生命融为一体.其笔下的花草树木,鸟兽虫鱼,山川湖海,雨雪风月等景物都充满了人情美,被赋予了深刻的内涵与象征意义.这一点在《雪国》中也得到了突出的体现,小说中景物的状态与变化似乎都与人物的情感与命运有着密不可分的联系.通过主人公岛村的眼睛,我们所看到的景物都带有鲜明的人格化的情感,物境与心境达到了高度的融合.这一艺术特色与日本传统的季题意识不无关系,“日本民族认为,审美就是生命体之间的情感交流,就是把人的生命融化到大自然的大生命之中的活动.”植物在不同季节中不断变换的缤纷色彩和千种风情的优美姿态大大促进了日本人对寂静之美、闲适之美的敏锐感受.小说中岛村三次来到雪国是在不同的季节,每一次季节的变化,景物情态的不同,都与主人公情绪的变化紧密相关,同时,景物所传递的情感的变化也暗示了主人公最终走向悲剧结局的命运.岛村最后一次来到雪国是在萧瑟悲凉的秋季,与第一次到来时的春光明丽不同,这时“随着秋凉,每天都有昆虫在他家里的铺席上死去”,“由于季节转换而自然死亡,乍看好像是静静地死去,可是走近一看,只见它们抽搐着腿脚和触角,痛苦地拼命挣扎.”在这萧瑟的秋季,昆虫不可避免地走向了生命的尽头,尽管拼命挣扎但终究还是摆脱不了毁灭的宿命.这是秋凉中昆虫的命运,同时,也预示了与命运做着无力的抗争的驹子与叶子的结局.人与自然物一样,经过春之萌动,夏之绚烂,都将在悲凉的秋风中走向枯萎,最终走向死亡.凄美的景致与淡淡的情绪达到了高度的统一,衬托出了人物与自然交相融会的和谐之美.

在人的生命与自然之生命相互融合的过程中,川端康成成功地运用了移情这一艺术手法.从传统美学的观点来看,艺术是人的延伸,具有鲜明的人性.艺术品即是人移情的结果.川端在《雪国》中综合运用类比、象征等手法,使自然物人格化、情感化,将移情的妙处发展到了极致,达到了“变我为物,变物为我,物我一体的境界”.在描绘火灾中的星空时,他这样写道:“犹如一条大光带的银河,使人觉得好像浸泡着岛村的身体,漂漂浮浮,然后伫立在天涯海角上.这虽是一种冷冽的孤寂,但也给人以

结论:大学硕士与本科雪国毕业论文开题报告范文和相关优秀学术职称论文参考文献资料下载,关于免费教你怎么写雪国方面论文范文。

雪国翻译中译者主体性
摘 要:译者主体性这一因素在翻译活动中的作用不容忽视,译者往往因为自身因素以及对作品的理解差异而导致译本完美再现原作或与原作有一定的差异。本文以。

雪国童话
雪国。雪国。雪国里最好的季节是什么?可以产生多少童话,又能收获几多诗歌?花朵和飞鸟。白雪和阳光。圣洁和辉煌。神灵在上,众生在下。山在神灵之。

读雪国有感
他极为欣赏纤细的美,喜爱用那种常带悲哀,兼具象征性的语言来表现自然界的生命和人的宿命。也许是我理解能力有限,第一次读这本书时竟没有看懂。当时心。

结合雪国川端康成艺术美
摘 要:川端康成的艺术成就有目共睹。其得益于传统与现代、民族与世界的沟通交融。意识流手法、感觉化描写饱含现代艺术技巧的锋芒;而抒情意味深厚、悲美。

论文大全