当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

关于华语电影论文范文写作 华语电影,谁华语谁电影相关论文写作资料

主题:华语电影论文写作 时间:2024-01-25

华语电影,谁华语谁电影,本论文可用于华语电影论文范文参考下载,华语电影相关论文写作参考研究。

华语电影论文参考文献:

华语电影论文参考文献 看电影杂志电影文学期刊电影世界杂志电影杂志

华语文学和电影研究、重写文学史和重写电影史是近若干年比较文学和电影研究的热点话题,著述甚多,其中,华裔学者鲁晓鹏应该算得上是一位风口浪尖上的人物.他的华语电影论述是得到海内外电影学术界认可的,即便是他的主要批评者李道新教授也承认:“到目前为止,鲁晓鹏仍是海内外跨国电影研究和华语电影论述的主要代表之一,其在相关领域体现出来的理论水准、历史意识和学术造诣,足可作为海外中国电影研究的经典文本和杰出范例.”(李道新:《重建主体性和重写电影史—以鲁晓鹏的跨国电影研究和华语电影论述为中心的反思和批评》)

今年春,鲁晓鹏的新著《影像·文学·理论:重新审视中国现代性》在国内出版,他自己说,这本论文集“只是二十多年来发表的东西的一小部分、冰山的一角”,但或许能代表他“研究的方向和重点”.尤其是他近年来关于华语电影以及重写电影史的思考,可以让我们管窥华语电影研究的来龙去脉,并进一步思考:华语电影,谁的华语?谁的电影?

不可否认,近一个多世纪以来,英语文化凭着英美国家的经济、军事、文化工业的实力,逐渐确立了其作为强势文化的地位.但是,面对西方,我们并没有退缩,改革开放恰恰是在中国最困难的时候开始的,让中国文化坚定地走出去,这显示了我们的自信和勇气.

华语电影的提法也是一种自信.当年中国加入WTO,在面对好莱坞的时候,有人喊“狼来了”,要缴械投降;有人要坚守阵地、“拒敌于国门之外”;也有人提倡走出去,“和狼共舞”.这些无疑都是面对全球化的一种文化选择.当我们还在徘徊的时候,海外学者提出了“华语电影”的概念,这尤其适合二十世纪九十年代方兴未艾的合拍片,比如说《霸王别姬》,比如说《菊豆》,再比如说《卧虎藏龙》,它们是港台电影、美国电影,还是中国内地电影?还真难说得清!但是,“华语电影”的概念一出,许多问题似乎迎刃而解.只要它的母语文化是来自中国,不管它的创作团队、资金来源多么复杂,我们都可以按“华语电影”来归类.

需要指出的是,鲁晓鹏并非是“华语电影”(Chinese-LanguageFilm)这一术语的首创者,而是作为这一概念在英美学术界的主要阐释者而蜚声海内外.这一概念“最先是由台湾和香港的学者在二十世纪九十年代早期提出来的.等‘华语电影’一语被用来指称所有出产于华语社会(Chinese-speakingsociety)的电影,来澄清从前使用的范畴—大陆片(中国大陆电影)、港片(香港电影)、‘国片’(台湾电影)”(鲁晓鹏、叶月瑜:《绘制华语电影的地图》).

尽管鲁晓鹏一再就此做出说明,而且华语电影概念已被海内外广泛认可,然而,还是有人质疑:汉语怎么就成华语了呢?中国电影怎么就成了华语电影?倡导“华语电影”的概念,是不是一种“去中国化”?这种观点背后是否有一种“美国中心主义”或是殖 义的色彩或企图呢?其实,从文化研究的角度来看华语电影论述,它只能算是多元文化视野中的一种海外华人的视角,和西方中心主义、“美国中心主义”、殖 义恐怕还是要认真地加以区分的.

二十世纪五十年代,英国伯明翰大学当代文化研究中心的核心人物理查·霍加特和雷蒙·威廉斯等人将学术上的文化分析和美学问题延伸到日常生活,认为大众文化具有颠覆,甚至颠倒既定霸权秩序的能力.特别是威廉斯在其名著《文化和社会》《关键词》中反复讨论了“大众”和“群众”、大众传播、文化和生活方式等,强调“大众”是一个核心问题,和城市化、工业化、大量生产有关.他并且认为,大众文化常常是替代了过去的民间文化,而在社会中发挥作用.

二十世纪七十年代,霍加特的继任者斯图亚特·霍尔提出,就最常用的含义而言,事物被称为“大众的”,是因为成群的人听它们、买它们、读它们、消费它们,而且似乎也尽情地享受它们.他更进一步认为,大众文化指“大众”在做或者曾经做过的一切事情:“大众”的文化、社会习惯、风俗和民风......最后霍尔把焦点对准了文化间的关系和霸权问题.可以说,这正是问题的所在.进行文化批评,就不能不搞清文化间的关系,当然还要反对文化霸权.而大众文化研究恰恰是反对霸权的.

“华语电影”这个概念是由港台学者首先提出来的,但它并非港台学者乃至海外学界的专利,而是全球化背景下人们对近三十年来华人电影的一种描述.作为大众文化研究,它也和文化霸权扯不上关系,反而具有颠覆“既定霸权秩序的能力”.当然它并非尽善尽美,鲁晓鹏也认为它还有需要完善的地方:“比如说‘华语电影’一个很大的问题就是语言的问题,这是华语电影研究一个很大的弱点.什么是‘华语电影’中的‘华语’,‘华语’指的是不是就是汉语,汉语以外的中华人民共和国电影算不算‘华语电影’呢?这个有没有定论?都需要讨论.”(《海外华语电影研究和“重写电影史”》)

尽管“华语电影”讲的是中国人的“华语”,虽不一定是汉语普通话,却更具包容性,至少,像粤语这样广为流行的方言、台湾电影中的“国语”、闽南语,都可以用“华语”加以整合.显然,在全球化的大背景下,此一概念比一些所谓“从内部复制了汉/少数民族二元对立的结构”的做法,更具有被海内外华人认同的灵活性和亲近感.

鲁晓鹏主编的华语电影教科书能进入西方主流讲坛,他所阐释的“华语电影”概念能被英语学术界所接受,只能说明华语电影研究作为一种文化研究是能够被西方学术界所接纳的.既如此,我们为什么要把“华语电影”的“华语”排斥在外呢?

华语电影,作为一个还在不断完善的概念,引起争论也许是不可避免的.但是,争论的核心在于“华语电影”这一概念,还是华语电影本身就有问题?前者我们已经反复讨论过,如果是后者,那么,华语电影,究竟是谁的电影?这是一个亟须厘清的问题.

依笔者看来,国内电影学界完全没有必要“焦虑”,中国电影要走向世界或是内地和港澳台地区电影联合起来走向一个大中华电影,无论如何都是可喜的事情,再有国内外学者立足于国际视野来研究这一问题,更应该是一件好事情,何来焦虑呢?当然,“发展史”不可能不发展,要发展就有必要引入不同观点和方法,就有必要寻找新的史料来补充我们的电影史叙述.

结论:关于华语电影方面的论文题目、论文提纲、华语电影票房排行榜论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

岩井俊二青春片对当今华语电影借鉴
摘要:近年来,“青春片”在当今电影中越来越占据一席重要的地位,而当今华语电影的“青春片”又或多或少地受到岩井俊二电影的影响。本文通过分析当今华语。

法语中国小到华语法国电影
摘 要:2000年,旅法导演戴思杰用法语出版了他的第一部小说《巴尔扎克和中国小裁缝》。小说一炮而红,在国际上引起关注,被译成25种语言,并获得5。

史上最卖座华语电影背后人鱼往事
说到美人鱼,这种谜之生物非常神奇,可以纯情也可以魅惑,红遍东西方文学创作领域,又跨界到影视圈和游戏界。明明可以靠脸吃饭,却凭着不菲的实力红了好几。

好玩好看7D互动电影,三月就可收回成本
在刚刚结束的中国特许展上,一款名为“7D互动电影”的项目颇受市场好评,本刊记者也亲自体验一次,简单地一句话:是好玩又好看。何谓7D互动电影7。

论文大全