当前位置:大学毕业论文> 专科论文>材料浏览

关于荷尔德林论文范文写作 季羡林荷尔德林早期译介相关论文写作资料

主题:荷尔德林论文写作 时间:2024-03-07

季羡林荷尔德林早期译介,这篇荷尔德林论文范文为免费优秀学术论文范文,可用于相关写作参考。

荷尔德林论文参考文献:

荷尔德林论文参考文献 意林期刊意林杂志意林杂志订阅意林投稿

[摘 要] 20世纪30年代初期,作为清华大学外语系德语专门化(德语专业)的一名学生,季羡林购买了德国原版的《荷尔德林全集》,阅读和翻译了荷尔德林这位德国诗人的许多诗歌,先后发表了《现代才被发见了的天才:德意志诗人薛德林》和《近代德国大诗人薛德林早期诗的研究》,对荷尔德林在中国的早期译介做出了自己的贡献.

[关键词] 季羡林 荷尔德林 译介 艾克 石坦安

[中图分类号] G239.2 [文献标识码] A [文章编号] 1009-5853 (2017) 02-0112-05

Study on Ji Xianlin’s Early Translation and Introduction of H?lderlin’s Works

Ye Xin Chen Qin

(School of Journalism and Publishing, Beijing Institute of Graphic Communication, Beijing, 102600)

[Abstract] In the early 1930s, as a student of German majors at Tsinghua University, Ji Xianlin purchased the German original version of H?lderlins Samtliche Werke, read and translated Many poems of H?lderlin’s, had published The Genius Found Today- the German Poet H?lderlin and The Study on the Modern Big German Poet H?lderlin’s Early Poetry. Thus Ji Xianlin made his own contribution to the early translation and introduction of H?lderlin’s works in China .

[Key words] Ji Xianlin H?lderlin Translation and introduction Gustave Ecke Von den Steinen

季羡林先生是德国著名诗人荷尔德林(Johann Christian Friedrich H?lderlin,1770—1843,他译之为“薛德林”)的早期译介者之一.《季羡林文集第十三卷:序跋杂文及其他(一)》中收入了两篇相关文章,第一篇是《近代德国大诗人薛德林早期诗的研究》;另一篇是《现代才被发见了的天才:德意志诗人薛德林》.除此之外,還有一些零星的译作以及构思没有发表.这些雏形的学术成果主要是他在清华大学求学期间完成的.作为清华大学外语系德语专门化(德语专业)的一名学生,虽然季羡林日后没有走上德国文学研究的道路,但是凭借荷尔德林的译介奠定了以后卓越学术生涯的基础.

1 季羡林译介荷尔德林的肇始

说到季羡林译介荷尔德林的开端,首先要从他对这位德国诗人的兴趣讲起.1932年8月25日的《清华园日记》(以下简称“日记”)记载“又读H?lderlin的Ein Wort über die Iliad”,第一次提到了荷尔德林及其作品《关于〈伊利亚特〉的几句话》.11月9日的“日记”则说“今天晚上写信到日本买H?lderlin的Life”,应该这是关于荷尔德林的一本传记,委托日本的丸善书店购买,11月9日丸善书店回信说书没有了.而他在11月14日的“日记”中说,在德国作家中,他喜欢荷尔德林这样的唯美派诗人.

11月22日的“日记”则提到焚烛夜读“H?lderlin’s Leben(《荷尔德林的生平》)”的感受:

刚才我焚烛读H?lderlin——万籁俱寂,尘念全无,在摇曳的烛光中,一字字细读下去,真有白天万没有的乐趣.这还是第一次亲切地感到.以后我预备作的H?lderlin就打算全部在烛光里完成.每天在这时候读几页所喜欢读的书,将一天压迫全驱净了,然后再躺下大睡,这也是生平快事罢.

对他来说,阅读荷尔德林的作品是一大生平快事,有关的编译写作也随之提上了日程.同年12月26日的“日记”记载:

上德文时同Ecke谈到明年是H?lderlin的死后九十年纪念,我希望他能写点东西,我替他译成中文.他说,他不敢写H?lderlin,因为H?lderlin是这样的崇高,他写也写不出,他介绍给我Stefan George的东西,说Stein那儿有.

1933年是荷尔德林逝世九十周年,原本季羡林想让他的“三年德文”老师艾克(Gustave Ecke)教授写一篇荷尔德林纪念文章,他来译成中文发表,但是艾克教授自认对荷尔德林“仰之弥高”,不敢动笔.因此,季羡林萌生了自己来写的念头.艾克教授还说石坦安(Von den Steinen)教授有德国诗人格奥尔格(Stefan George)的《日和事》(Tage and Taten)这本书,对他写作有帮助,因此1933年2月23日的“日记”记载:

今天借到Steinen的Tage and Taten,因为里面有篇文章讲到H?lderlin.Steinen说这篇文章非常难懂.

借回来后就抄,因为他急着要还回去.

而季羡林在《现代才被发见了的天才:德意志诗人薛德林》提到了格奥尔格和他的《日和事》:

在他的一本论文集《日和事》(Tage and Taten)里面特别有一栏叫做“赞辞”(Lobreden),在这里面,他有一篇短文——短,真的,短得有点儿可怜了,然而比洋洋数千言的大文章,并没少说了什么.

结论:关于对写作荷尔德林论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文荷尔德林的诗 向死而生论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

季羡林的缺憾人生
季先生的《学海浮槎》,记录了他中学生活的一个细节,读后,令我眼前一亮:在学习方面,我现在开始买英文书读。……买英文书,只有一个地方,就是日本。

国学大师季羡林趣事
国学大师季羡林幽默豁达、兴味盎然,一派乐天知命、风光月霁的样子,时常演绎出一些让人捧腹的趣事。生活趣事2007年9月,季羡林从医院回到位于北。

季羡林的文艺伦理思想核心内容
摘 要:季羡林作为一代国学大师、学界泰斗、国宝,留下了许多珍贵的文学作品,影响深远。本人从其散文、自传等文学作品的研究中,总结归纳其文艺伦理思想。

林德叉车深耕中国
近日,林德(中国)叉车有限公司(下称“林德叉车”)和中国最具规模的零售连锁企业品牌之一华润万家进一步深化了双方的合作关系——林德叉车加入了华润的。

论文大全